中文名翻译成英文名姓在前还是在后
【中国名字翻译成英语要倒着写吗】
人名不用倒着写,干嘛那么迁就老外呢?为什么我们都知道美国人、英国人的名字在前、姓氏在后,而他们就不能知道十几亿中国人的名字书写习惯呢!而且,现在的规范写法就是按照汉语习惯用汉语拼音翻译中国人名。现在学术论文和著作中中国人的姓名都是这样写的。这是一个国家尊严的问题。所以国家前段时间规定了中国人名的翻译标准,就是汉语拼音,姓氏在前,名字在后。也是一个人的尊严问题。现在,只有一些媚骨十足、半土半洋的所谓香蕉人才按照西方的习惯写自己的姓名。
关于路名,习惯是jiefangluroad或者jiefangluave.(avenue的缩写形式)
中文名翻译成英文名姓在前还是在后相关文章: