commercially

    commercially,【80分

    【【80分!】求翻译8小句话(英译中)】

    bkf1223童鞋:你好,这个答案是今天(12.18)修改的,修改的过程中我发现了上次翻译的不少错误和曲解,其实自己也得到了很多收获。以下是修改过的答案:

    1最早出现的就是美国的韦德纳系统和ALPS系统,分别于1981和1983年投入市场(或商业化)。

    2ALPS系统可以提供三个层次的协助:多语种处理,自动翻译和术语参考,和交互式翻译。

    3在后一种情况下,翻译可以与机翻模板相结合。

    [这里有一个疑惑:thelatter不可能指代第二句中的内容,因为第2句是三个层次。thelatter和theformer相对,只能表示二者之间的后者。这我觉得这个latter指的是韦德纳系统,因为第一句提出他们两种系统,第二句讲ALPS,第三句理应讲韦德纳。但第一句中是ALPS在后,有点不对啊。应该把第一句的ALPS和Wieldner的位置互换一下吧]

    4.然而,ALPS的产品却没有盈利。而且从20世纪80年代中期起,此公司不再销售计算机翻译辅助仪器,而转向无偿提供翻译服务。

    5.相比之下,韦德纳(后来成为全球通信中心)系统在商业化上更为成功,他们为许多语种提供翻译包,同时他们所生产的日-英系统也开始尤为流行。

    6.一种版本是微型计算机辅助翻译,是专为小型个人计算机设计发明的,另外一种版本,即大型计算机辅助翻译,则用于大型计算机。

    7在20年代80年代后期,Bravice商家获得了韦德纳的版权,后来,大型计算机辅助翻译的版本被售给鹰图公司。(见下方)

    8到这时,其他个人计算机系统也已经走向了市场:有LP公司的PC翻译家,全球连线公司的GTS,MicroTac的语言助理系列产品。这些产品对此后的十年产生了重大影响。

    [对于最后一句,原文括号里的一系列xxxfromxxx按道理说,我觉得首字母大写的那些词组,from前的xxx为产品名称,from后的xxx为生产厂家,表示来自某某公司的某某产品。但是去网上搜索了下,厂家名称中LinguisticProducts没找到是哪个公司,Global是全球连线公司,而MicroTac是摩托罗拉公司的一款手机。而那些产品的名字(如果是产品的话)我也木有搜索到确切的信息。]

    没办法,我是外行,力所能及的就这么多了!但是我感觉上来讲,这次修改的句子,应该句意是完全正确的了,如果有的地方你还觉得不满意,就用你自己的语言润色一下吧。

    commercially相关文章:

  • usually

    usually

    从着“usually”这个单词展开,分为两个部分,分别对usually在生活中的应用以及通常被人们忽略的含义进行说明。第一部分主要从日常生活中的场景入手,探讨usually的普遍应用;第二...

    起名知识 2023-07-06 02:07:03
  • commercial

    commercial

    商业是当今社会最为盛行的行业之一,它是各种不同规模和类型的公司和企业活动的总称。商业活动包括贸易、金融、服务、制造和销售等多个领域,其中商业贸易是商业活动中最为广泛...

    起名知识 2023-06-28 11:56:18