《妻旅》章子怡英语赛母语,谢娜一出口,袁咏仪却表示不想认识她
在《妻子的浪漫旅行》中,因为取景地都是国外的原因,英语使用频率就非常的高。五位妻子在整个英语交流的过程中,包文婧和张嘉倪比较低调谢娜英文名的电视剧,可以看出是听得懂的,但交流的流利程度因为没有表现出来所以小编不能下结论。但在剩下的三位中——章子怡、袁咏仪、谢娜三人的水平在节目中体现的淋漓尽致。
章子怡在整个节目中承担起了翻译的角色,相比袁咏仪,更加热情自立的子怡主动给大家翻译外国友人的各种讲解。像在和海豚游泳之前,船长大叔给大家讲自己公司在此领域的地位,以及这个项目对海豚的无害重要性的时候,章子怡把不懂的地方问清楚后,听到这个公司是世界上唯一一个和野生海豚游泳的地方的时候,非常的震撼,接着就把这个消息分享给大家了,铁铁的一个热心多才大姐的形象。
袁咏仪的英语就更不用说了,之前儿子上节目,一家三口英语粤语普通话轮流上阵,惊得一众网友们大呼羡慕。而且xianggang本身就是粤语英语双语通用的地区,作为xianggang“土著”的袁咏仪英语好也不足为奇了。
就在有两个英语翻译的加持下,也没有拦住谢娜金句频出。
在大家做轮船准备去和野生海豚游泳的时候,当地旅游公司的工作人员在进行注意事项的讲解,刚一句“toilet”出口,谢娜接着举手发言道:“I like the toilet”,话还没说完,笑的章子怡和袁咏仪就直不起腰来了。要知道,在英语语境里面,like后面一般除了俚语都是跟人或者事的,很少有跟物体的比如娜娜说的toilet,因为英语和中文的说话习惯有很大的不一样,所以章子怡和袁咏仪禁不住笑了起来。
袁咏仪情商很高取名,立刻意识到笑太久娜娜可能会感到尴尬,所以立即给娜娜打圆场,“我觉得咱们可以每天跟娜娜学一句英语啦谢娜英文名的电视剧,来,大家一起读一遍——I like the toilet~~~”,在大家的捧腹大笑中,大家的注意力从这句“中式英语”中转移走了。
就在大家刚往前看的时候,可爱的娜娜又对着章子怡来了一句“Blue is beautiful~~~”娜娜这句话是对着海天一色的美景有感而发的,镜头也接着转向了海里的海鸥。这句话虽然从句式上是符合主谓宾结构的,但在实际英语交流中,这句话其实很少讲,一般这样讲的时候,blue也是个代词,可能代指的蓝色的衣服或是蓝色的帽子等,这么说来,娜娜的英语还是需要继续磨炼的。
之前听说娜娜去美国留学过一段时间谢娜英文名的电视剧,不知道是不是光顾着玩了而忽略了认真学习。其实每个人有每个人的特点,娜娜这样也挺好的,从各个角度给大家欢笑的机会。娜娜真的是一个从骨子里乐观的女孩子,怪不得何炅何老师愿意帮她承担起所有的负面东西,来保护娜娜的这份单纯呢。关于谢娜的“娜式英语”你怎么看呀?